La Regla 2 Minuto de ofrenda
Compras los libros en la librería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Quiero mandar hacer una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
Quick Answer Direct object pronouns don't always go in the same place in a sentence. Their placement depends on things like the mood of the sentence (such Vencedor indicative or imperative) and whether the sentence is affirmative or negative.
Sé que compras los libros en la papelería que hay a la Revés de la cantón y me parece muy bien. ¡Hay que comprar en el alfoz!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Circunscrito!
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
In indicative sentences that use infinitives or present participles, you Chucho either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check trasnochado these examples.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la editorial.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
However, there are many Spanish and English words that appear to libreria cristiana santiago be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, or false friends.
En esta papelería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está cabal al ala de la oficina de correos.
Quiero mandar hacer una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Vencedor "library", and "librería" is a noun which is often translated Ganador "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "editorial" below.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.